6. Se lancer Les personnes qui ne se sont pas encore lancées dans l’apprentissage d’une langue étrangère peuvent appréhender cette entreprise avec inquiétude ou crainte.
2. Ciblez votre lecteur Ciblez votre lecteur. Ayez toujours présent à l’esprit le public pour lequel vous écrivez réellement: ce n’est ni votre chef ni le réviseur qui relira votre traduction mais votre lecteur fi nal. Et comme vous, il est toujours pressé. Demandez- vous qui il est, ce qu’il sait déjà et ce que vous auriez besoin de lui expliquer.
Répondre aux questions Préparez-vous bien à la portée des questions qui pourraient être posées. La plupart des questions porteront probablement sur votre expérience, sur vos compétences et sur votre motivation. La personne avec qui vous passez l'entretien doit être persuadée que vous êtes vraiment motivé pour le poste. Expliquez-lui que vos points forts et vos centres d'intérêt correspondent à ceux que l'employeur recherche. Répondez entièrement aux questions mais de façon concise. N'évoquez que les faits susceptibles d'intéresser votre employeur. Soyez poli, honnête et professionnel. Ne mentez jamais.
Dévoiler les processus magnétiques Des scientifiques financés par l'UE ont développé des outils innovants pour mieux prédire les éruptions volcaniques. Les modèles développés devraient stimuler la prise de décisions au cours des crises volcaniques.